/ / Změny jazyka jako změna vědomí, nebo lhostejné - to je ...

Změny jazyka jako změna vědomí, nebo lhostejné - to je ...

Tento malý článek je věnován změnám ve verzijazyk, který ovlivňuje změnu ve vědomí nejen jedné osoby, ale i lidu jako celku. Jaká je tato změna, kým jsou zavedena a na co? Začněme s malým uvažováním a analyzujeme například pár slov, například, že se učíme, že lhostejnost je ...

lhostejnost je

Vztah mezi jazykem a vědomím

Vědci již dlouho dokazují, že jazyk a vědomíjsou vzájemně propojeny. To je pro nás zcela logické a nevyžaduje objasnění. Komunikujeme jazykem a rozumíme mu. Samozřejmě, nemůžeme sdílet názory druhých (to je jiná věc), ale proces porozumění tomu, jak porozumět jednotlivce pozice, chápeme. Jazyk a rozvíjet ve skutečnosti, aby se mohl vyjádřit myšlenky a přenos zprostředkovat ke zdroji, což má stejné kultovní jazyk a zvukový systém, ihned spustit přemýšlet aktivitu pochopit a ocenit.

Podmíněné změny

V důsledku toho, pokud se někteří lišídůvody vědomí lidí (příchod nové éry, rychlý rozvoj společnosti nebo zabavení území a jeho přistoupení a obyvatelstvo k dravému), pak to nutně najde jeho reflexi v jazyce. Nové vypůjčené slova se objevují, zastarávají nebo se význam slova zcela mění. Ale to funguje a naopak: změny jazyka také ovlivňují změnu vědomí. Podívejme se na náš příklad.

Lhostejný je ...

význam slova lhostejný

Naneštěstí slyšíte často v našemčas o lidech, kteří vykazují lhostejnost. Je odsouzena a není vítána. Koneckonců, takové lidi v těžkých časech nemusí pomoci, protože je to jedno. To je pochopitelné, protože jaký je význam slova "lhostejný"? Je to člověk, který je chladný, nevykazuje zájem a zájem (na souseda nebo situaci), nestará se o vše, co se děje ve světě kolem něj. Tento popis úplně apatická a pasivní osobnosti (zcela logická, pokud je také vždy v stresujícím prostředí). Například, jak chápete výraz: "lhostejný člověk neobdivuje štěstí a neztrácí srdce v neštěstí"? Vzpomeňte si na pocity. S největší pravděpodobností jste si nyní vzpomněli na slovo "lhostejný".

Nyní věnujme pozornost tomuKdyž toto slovo vstoupilo do našeho jazyka od církevního slovanského, jeho význam byl naprosto opačný. V XII-XIII. Století existovala následující interpretace tohoto slova. Lhostejný je dvojznačný, člověk se stejnou duší. Jinými slovy, podobně smýšlející osoba, jejíž duše tím, že se v tomto životě hromadí zkušenosti a učí, je blízká a rovná se jiné duši (nebo duším).

bez ohledu na to

Ve století XVIII se slovo "lhostejnost"pochopit vnitřní pevnost a vytrvalost, stálost a duchovní stabilitu člověka, jeho jádra. takový člověk není duch se bouřil nebezpečí a úzkosti, protože ví, že všechno, co se děje spravedlnost, a vyrovnat se s obtížemi. Lhostejný - je to "klidný duch pro všechny, kteří se dívají." Nyní se tato hodnota znovu přečíst výraz „není lhostejný člověk obdivuje štěstí a neodradilo v protivenství.“ Porozumění a pocit jsou jiné, ne?

V tomto smyslu slova bych chtěl být obklopen lhostejnými lidmi, ne lhostejnými lidmi.

bez ohledu na to

Existuje spousta takových slov. Například "freak." Dříve znamenalo velmi slušný a dobrý člověk narozený v rodině první (tj pervorozhdenets). Věřilo se, že přišel do Boží rodiny ze strany přírody. Z toho a šel slovo: jeho duše je v Roda byla tak ošklivá, to mělo být uctivý, s respektem a zodpovědně. Pak byl význam slova zkreslený. To se stalo dříve a nastalo dnes s obrovským množstvím slov. Tam, kde to jde, kdo má prospěch? Člověk by si myslel, že v případě, že spojení mezi jazykem a vědomím je velmi silná, pak ten, kdo se snaží změnit jazyk má vliv na změnu lidského vědomí lidí, mas ... Ale nechme tuto otázku otevřenou. Pokud je to opravdu zajímavé, a můžete se obrátit na literaturu.

Na závěr vám nabízíme, jak aktivníuživatelé domorodých i cizích jazyků, přemýšlet o tom, co a co přesně říkáte, a alespoň někdy o to, abyste se zajímali o historii rodného projevu za účelem vlastního rozvoje a hlubšího pochopení sebe sama.

Přečtěte si více: