/ / Potřebujete čárku za slovem "díky"? Potřebuji oddělit čárku předponou "díky"?

Po slově "díky" potřebujete čárku? Potřebuji oddělit čárku předponou "díky"?

Ruský jazyk je velmi výrazný kvůli velkémupočet předpokladů. Samozřejmě, je to tak. Ale tyto oficiální části řeči často způsobují spoustu otázek, které se stávají obtížnějšími, čím více si o nich myslí. Přemýšlíme: potřebuji čárku před "díky" v první větě? Nebo možná stojí za to zvýraznit toto slovo čárkou na obou stranách? Bylo by to docela přirozené. Úkol není tak jednoduchý, jak se zdá.

Řecký papír

Etymologie slova "děkuji" je průhledná a jejíkterýkoli rodilý mluvčí ruského jazyka bude moci vysvětlit. „Dejte dobrý“ - dvě jemné společné slovanské slov sloučeny do jedné z důvodu velmi častém používání. Slovotvorba potenciál slova také odhalila v plné výši: zde podstatné jméno „vděčnost“ a přídavným jménem „Poděkování“ a odpovídající příslovce. Na gerundanci se později zastavíme.

Díky čárku

Dnes rozumíme vděčnostíústní nebo materiální odškodnění někomu za poskytovanou službu. Prospěch chceme dát vzájemné dobro. V ortodoxní tradici se darovní nabídka nazývá "Eucharistie" z řecké eucharisteiny. V této eu znamená "dobro" a charistein - "přinést", "dát." Řecký způsob výuky byl zcela převeden do ruského jazyka, jen slova byla použita, nikoli zapůjčena - živý příklad strukturního sledovacího papíru.

Duální povaha

Stejně jako mnohé jazyky světa, velké a mocné,přes bohatost slovní zásoby, má mnoho slov, která se shodují v písmu nebo výslovnosti. Taková slova se nazývají homonymy. Porovnejte "můj dům" a "mé pokrmy". V prvním případě je "moje" majetkové zájmeno, v druhém - sloveso v naléhavé náladě. Můžete je rozlišit podle hodnoty pouze z kontextu. Podobné případy jako "nízké v ústech" - "široká ústa", "během roku" - "v průběhu řeky" se nazývají omoformy. Zde se pouze jedna z formulací slov úplně nebo částečně shoduje s druhou částí řeči.

Omoformu lze nazvat slovo "díky" vv závislosti na jeho významu a kontextu. A přesto je mnohostranné slovo "díky" přiděleno čárkami nebo ne? Záleží na tom, jakou část projevu se rozhodla stát v jedné nebo jiné větě. Podívejme se na dva případy použití tohoto slova a zjistíme, před kterými "díky" je čárka zapotřebí, a před tím, co - ne.

Deerpriests

Zvláštní forma slovesa "poděkovat" znamená souběžnou akci, která má sekundární význam. Ukažme to příkladem.

Děti vyběhaly na jeviště s květinami, díky svým milovaným učitelům, že každý byl velmi dotčen.

Ať už potřebujete čárku

Hlavní akce je indikována predikátorem vyběhl. Zúčastněná část vysvětluje, proč děti běhly na jeviště a co dělají současně. Ve větě tedy plní funkci okolností cíle a souběžného jednání.

Nejdůležitější bod: doplnění učitelů Zde je to v případě žaloby, protože děkuji jejich. Toto je rozlišovací znak gerundů.

Protože každý obrat gerundive v ruštinějazyk je přidělen čárkami, tento řádek "díky" čárky samozřejmě vítá. Pokud z kontextu chápete, že někdo něčemu něco děkuje, směle vybírejte tento obchod čárkami, díky autorovi tohoto článku.

Předmluva

Poskytnutí požehnání se stalo pro takovou osobupřirozenou záležitostí, která postupně toto slovo rozšiřuje sféru vlivu a na neživé objekty, které nelze říci "děkuji". Předmluva "díky" je pevně zakotvena v hovorových, novinářských a dokonce i oficiálně-obchodních stylech.

Díky čárku nebo ne

Díky vaší úzké práciVypořádali jsme se s nejsložitějším projektem v historii firmy.

Okamžitě zachycuje oko, které děkujičlověka a práce celého týmu. Slovo "práce" je v případě, protože všichni děkuji. Toto je charakteristický znak předsedy "díky". V tomto případě není vložena čárka. Jdeme dál.

Pokud jsou pochybné slova"Díky" - zda potřebujete čárku nebo ne, zkuste ji nahradit předponou "kvůli". Má negativnější konotaci, ale obecně se shoduje s významem naší hlavní postavy. Pokud se hodnota věty jako celku nemění, nemusíte zadávat čárku.

Díky vaší soudržné práci jsme se vypořádali s nejsložitějším projektem v historii společnosti.

Samozřejmě, že záminka "kvůli" bude vhodnější pro kritiku, ale dobře vykonává svou zkušební roli.

Podobné případy

Pokud považujeme "poděkování" za záminku,je zřejmé, že to není primitivní, to je, že je produkován z jiné části řeči (gerund). Ruský jazyk je plný záminky tohoto typu. Mohou být jednoduché (na rozdíl od toho, na rozdíl od, v rozporu s, podle) nebo sloučenina (během, v souvislosti se vyhnout). U některých z nich může dojít k mnoha kontroverzním situacím.

Je-li bez čárky toto prohlášení nejednoznačné, je to prostě nezbytné.

Aby se zabránilo nedorozumění položky režisérem, byly provedeny změny v objednávce. - Aby nedošlo k nedorozumění tohoto bodu, ředitel změnil objednávku.

Je velmi důležité pochopit, zda ředitel nebo jeho zaměstnanec provedl změny.

Díky za čárkou

Také oddělené čárkou v polovině věty.

Tři nejlepší pracovníci, v souvislosti s potřebou výroby, byli nuceni zasáhnout v noční směně.

V ostatních případech musí být čárky vynechány.

V souvislosti s potřebou výroby Tři nejlepší pracovníci byli nuceni vstoupit na noční směnu.

Zahraniční vděčnost

Bylo by velmi zvláštní v jiných jazycíchnebyla taková užitečná konstrukce. Předsádka "díky" v mnoha z nich je také druhotná. Angličtina díky tomu pochází z slovesa díky - "děkuji", které nevyniká čárkami. Stojí za zmínku, že obrat se používá hlavně s osobními zájmeny, tj. Vděčnost se vyjadřuje konkrétní osobě.

Děkuji na vy práci jsme dělali včas. "Díky vám jsme dělali práci včas."

Německá výmluva dank v mnoha ohledech podobně jako naše "díky", čárka poté, co je také nevyžaduje. Jmenovité jméno po něm bude stát v genitivním či dativém případě.

Dank se zajímá o projekt. "Díky své péči dokončil tento projekt."

Finská verze pochází z podstatného jména ansio - "zásluhy, odměny". Je zvědavý, že není před podstatným jménem, ​​ale po něm.

Teidän ansiostanne Jack Sparrow pääsi vapaaksi. - Tvým úsilím je Jack Sparrow volný.

Díky čárku

Podobná situace je v tureckém jazyce, kde sayende je v pozici.

Slabý déšť sayende. - Je to všechno díky vy.

Chcete-li dát nebo ne

Takže po otočení z "díky"Je třeba čárku, pokud to není výmluva, ale gerund. V případě předložky není ve většině případů nutné oddělovat čárku čárkou.

Obrat za čárkami

Někteří spisovatelé však mohou počítatje třeba označit zvláště důležité myšlenky, díky čemuž čtenář lépe porozumí emocím a nervu díla. Ruský, ačkoli přísný, ale citlivý na některé interpunkce svobody. Nebuďte tedy překvapeni, pokud uvidíte v nějaké moderní knize, že před a po "vděčnosti" je čárka.

Přečtěte si více: