/ / Přímý a přenosný význam slova nebo zábavná hra slov

Přímý a přenosný význam slova nebo zábavná hra slov

Slova, fráze, věty a věty jsou všechnytoto a mnohem více je zakotveno v pojetí "jazyka". Kolik je v něm skryto a jak málo víme o jazyce! Každý den a dokonce každou minutu, kterou trávíme s ním - řekneme naše myšlenky nahlas nebo budeme provádět interní dialog, číst nebo poslouchat rádio ... Jazyk, náš projev je skutečné umění a musí to být krásné. A jeho krása musí být pravá. Co pomáhá při hledání skutečné krásy jazyka a řeči?

přímý a přenosný význam slova
Přímý a obrazový význam slov je toobohacuje náš jazyk, rozvíjí jej a přeměňuje ho. Jak se to děje? Podívejme se na tento nekonečný proces, kdy, jak se říká, rostou slova ze slov.

Především je nutné pochopit, co jepřímý a obrazový význam slova a jaké jsou hlavní druhy, na které jsou rozděleny. Každé slovo může mít jednu nebo celou řadu významů. Slova s ​​jedním významem se nazývají jednohodnotová slova. V ruském jazyce jsou mnohem méně než slova s ​​mnoha různými významy. Příkladem jsou slova jako počítač, popel, satén, rukáv. Slovo, které může být použito v několika významových rysech, včetně obrazového, je mnohohodnotové slovo, příklady: dům může být použit ve smyslu budovy, místo pro lidi, způsob rodiny, atd.; obloha je vzdušný prostor nad zemí, stejně jako umístění viditelných světel, nebo božská síla, držení.

V případě polysémie, přímý a přenosnývýznam slova. První význam slova, její základ - to je přímý význam slova. Mimochodem, slovo "přímý" v tomto kontextu má přenosný charakter, to znamená, že hlavní význam slova je "něco hladkého,

příklady slov s více hodnotami
bez ohybů "- převedena na jiný objekt nebofenomén s významem "doslovný, jednoznačně vyjádřený". Není tedy nutné jít daleko - stačí si být pozornější a pozornější v tom, jaké slova používáme, kdy a jak.

Z výše uvedeného příkladu se již stáváje zřejmé, že obrazový význam je sekundární význam slova, které vzniklo, když byl doslovný význam slova přenesen na jiný objekt. V závislosti na tom, jaký znak subjektu slouží jako příležitost k přenosu významu, existují různé typy přenosného významu, jako je metonymy, metafora, synecdoche.

Přímý a obrazový význam slova může být vzájemně rezonován na základě podobnosti - to je metafora. Například:

ledová voda - ledové ruce (na základě);

jedovatá houba - jedovatá v přírodě (na základě);

hvězda na obloze - hvězda v ruce (na místě);

čokoládové bonbóny - čokoládové opálení (na základě barvy).

přímý a přenosný význam slov
Metonymie je izolace v jevu nebo předmětu nějaké vlastnosti, která svou povahou může nahradit ostatní. Například:

zlaté šperky - má v uších zlato;

porcelánové zboží - na polici stálo porcelán;

bolesti hlavy - moje hlava prošla.

A konečně, synecdoc je druh metonymy, když jedno slovo je nahrazeno jiným slovem založeným na konstantním, skutečně existujícím poměru dílčí k celku a naopak. Například:

Je to skutečná hlava (což znamená velmi chytré, hlavu je část těla, v němž je umístěn mozek).

Celá vesnice byla na své straně - každý obyvatel, to je "obec" jako celek, který nahradil její část.

Co na závěr můžeme říci? Jen jedna věc: pokud víte, že doslovný a obrazný význam slova, nebude to jen právo používat některá slova, ale také obohatit jejich řeč a naučit se krásně vyjádřit své myšlenky a pocity, a může jednoho dne přišel s metaforou nebo metonymy ... Who ví, že?

Přečtěte si více: