Marleison Ballet - co to je?
Znáte výraz "Marlezzo balet"? Co to je? Je to opravdové dílo divadelního umění nebo fráze nemá nic společného s choreografií? Pokusíme se pochopit.
Květina?
Samozřejmě, pokud budete chovat Senpolii, pak pro vás,snad Marlezonský balet je fialový, přesněji semenářka Umbrové fialky, chovaná ruským chovatelem Konstantinem Morevem. Rozmarný, velkolepý zázrak s dvojitým třešně-bílým fringing. Pro zbytek populace (nikoliv pro pěstitele květin) však tato fráze znamená něco úplně jiného.
Ballet o lovu drozdů
Francouzské slovo "merlaison" nenízeměpisný název, jako neologismus vytvořený v XVII století krále Ludvíka XIII spravedlnosti. To je monarcha, který byl později (v rozporu s historickou pravdou), Alexandre Dumas vylíčil slabou vůlí a bezpáteřní guvernéra pod kardinála Richelieu. Louis XIII byl nadaný hudebně, skládání písní, krásně malované a tančily, a dokonce se stal autor díla, která ve skutečnosti hovoříme o. Hrát král volal «Le balet de la Merlaison» -. «Marlezonskogo balet“ Co to znamená v doslovném překladu z francouzštiny?
Doslovně - "Ballet o lovu koňů" nebo"Ballet batole." Ano, ukázalo se, že byly od doby starověku loveny takovými malými černými zajíčci. Říká se, že maso těchto ptáků je neobvykle chutné. Jeho skvělým znalcem byl také Ludvík XIII. Společně se svými přáteli král představil první produkci hry, která byla demonstrována na maslenickém karnevalu ve velkolepém zámku Chantilly nedaleko Paříže. Premiéra se konala v roce 1635, 15. března. O dva dny později byla přehlídka znovu ukázána - v katolickém opatství Royomon.
Mimochodem, i dnes lze nalézt plakátys názvem „Marlezonskogo balet.“ Co to znamená? Faktem je, že po čtyři století po vytvoření mnohostranného představení inscenace obnoveno. V roce 2011 francouzská společnost „Shine Muses“, která se zabývá studiem a restaurování uměleckých děl barokního období se provedla rekonstrukce hry. Nadšenci se snažili reprodukovat co nejpřesněji autentické hudby a choreografie. Takže dnes si můžete koupit DVD-ROM s názvem „Marlezonskogo balet.“ Jaký druh hry, která se dá naučit, jak se říká, „od zdroje“.
Marleison Ballet v ruštině
Pro každou rusky mluvící osobujeho jméno je již dlouho jméno domácnosti. "Ano, to je druh druhého aktu baletu Marleison!" - vykřikujeme a někdy si neuvědomujeme, jaká je etymologie tohoto výrazu. Mezitím byla okrouhlá fráze opravena v našem jazyce díky kultovnímu sovětskému filmu "D'Artagnan a Tři mušketýři". V knize této scény nebylo, proto aforismus má čistě domácí původ a existenci. Takže v pařížské radnici je míč. "Druhá část Marleisonova baletu!" - mistr obřadů oznamuje a okamžitě spadne, srazil mladý Gascon, který se rozbil na schody a dorazil s přívěskem pro královnu.
Výraz tak naznačujeostrý obrat událostí: někdy vede ke komickým následkům, někdy jen neočekávaným. Něco, co se přeruší naměřenou život za svým obvyklým kurzu a otočí slavnostní, klidnějším akci v nepořádku, zmatek, chaos. Bohužel, někdy tam je záměna pojmů a velmi výraz „Marlezonskogo balet“ se stává synonymem pro nudou a tyagomotiny, i když ve skutečnosti je to neuvěřitelně krásný kus hudby.