/ Co je lidová? Literární jazyk a lidová slova

Co je lidová? Literární jazyk a lidová slova

Co je lidová? To je poměrně běžný fenomén v ruském jazyce. Taková "slova" mohou být slyšena od zástupců různých oblastí společnosti. Neexistuje přesné vymezení tohoto pojmu. V této práci se budeme snažit vyprávět slova lidové řeči z různých stran a pochopit jejich roli v literárním ruském jazyce.

Definice pojmu

Takže, co je lidová? Je velmi obtížné definovat tento jev. Domníváme se, že špatně vzdělaní obyvatelé naší země používají takové jazykové formy. Posledně jmenovaná je velmi důležitá, protože neexistuje jediný jazyk, který tyto formy používá. Stačí si uvědomit, že literární jazyk a společná řeč jsou příbuzné. Většina autorů používá tuto techniku ​​k vymezení společenských vrstev v práci.

Sledujte, jak budete mluvitdomácnost, i když jsme si nevšiml, ale použít lidový hmotu, určitě ve vaší konverzace přeskakuje slova „televize“, „dividishnik“, „zlobivé“, „hašteření“ a tak dále. Je to jednodušší, než říci: TV, DVD-přehrávač, přidat další zbytečné práci a podobně. Všichni chápeme, protože ruská lidová mluva pevně v našich životech.

co je lidová

Závislost na vzdělávání

To je věřil, že lidové mluvené a psanéprojev osoby přímo závisí na jeho postavení, postavení a vzdělání. Lidé, kteří s největší pravděpodobností používají řeč, jsou:

  • Ovladače.
  • Pracovníci.
  • Zaměstnanci obchodu.
  • Stavitelé a tak dále.

To znamená, že závislost na datech slovních formulářů je zpětje úměrná stavu člověka. Také v této kategorii jsou lidé, kteří slouží k vymáhání práva. Proč se to děje? V armádě, při komunikaci s použitím slangu takzvané vojáků, tj lidová s příměsí slovní zásoby technického slangu.

Klasifikace společných řečníků

Následující typy tohoto jevu jsou rozděleny do ruštiny:

  • Vernacular-1.
  • Vernacular-2.

Je snadné si je pamatovat, ale jsou často zmateni,budeme podrobněji analyzovat každý z nich, aby nedošlo k žádnému nedorozumění v této věci. Pro systematizaci znalostí uvedeme níže tabulku, která vám pomůže konsolidovat studovaný materiál jednou provždy.

slova lidové

Přísloví-1

Zvažte první pohled. Co je vernacular-1 a pro koho je charakteristické? L.I. Skvortsov, známý badatel, vybral skupinu lidí, kteří mají tendenci používat tato slova:

  • Starší lidé.
  • S nízkým vzděláním.
  • Se slabou kulturní úrovní.

Všimněte si, že je velmi důležité, aby jádro skupiny bylo tvořeno staršími lidmi, obvykle ženami.

literární jazyk

Fonetika

Společná řeč je formou ruského jazyka, který není typický pro všechny. Podívejme se na fonetiku prvního druhu.

  1. Změkčení souhlásek je tam, kde je nevhodné (například konverzní).
  2. Zmeškané samohlásky (například aradar).
  3. Nepřiměřené použití zvuku "in" (například radhiva).
  4. Vkládání samohlásek (rubel).

Z nějakého důvodu si člověk okamžitě zapamatuje slova vaší milované babičky, obrazy krajiny, uvidí klid.

Vlastnosti společného projevu prvního druhu

Pojďme analyzovat nejpopulárnější okamžiky:

  1. Změna slova pro případy nebo osoby vede k nesprávné formaci přijatých (chci, chci, chtít, chtít).
  2. Nekonzistence porodů ve frázích (silný džem).
  3. Změna konce maskulinních podstatných jmen s písmenem "y" (na pláži, na plyn).
  4. Ukončí na -yes a -ev (ruble, místo a tak dále).
  5. Deklinace slov, která neklesají (my přicházíme od příbuzných).

Ruský jazyk

Slovní zásoba

Pokud jde o tuto část ruského jazyka,zde je také řada funkcí, například použití slov, které jsou vlastní výlučně pro každodenní komunikaci, nejsou literárními slovy (grimasy, velmi rychlé, otáčky atd.). Druhým znakem je použití slov ve významu odlišném od literárního významu. Příkladem je nahrazení "respektuji" namísto "miluji": nerespektuji slané rajčata.

Nesprávné použití slova "mor", například: mor, kde běžel?! Zde, dodržováním norem literárního jazyka, je vhodnější být blázen nebo nevyvážen. Dalším živým a nezapomenutelným příkladem může být použití "chůze" ve smyslu - "mít blízký vztah". Příklad: Chodila s ním asi rok.

Kdo je typický pro používání společného jazyka druhého typu

Výzkumník LI Skvortsov zjistil, že tento formulář využívají zástupci mladší generace s nízkou úrovní vzdělání a kulturního rozvoje. Již jsme řekli, že je možné rozdělit podle pohlaví, první typ využívají převážně starší ženy, ale nejasnost-2, většinou slyšená od mužů.

Všimněte si, že neexistuje taková hojnost vlastností,jako u prvního druhu, protože je mladší a méně studovaný. Takže, co je vernacular-2? To je něco mezi literární řečí a žargonem (sociální i profesionální).

Tento literární jazyk je mostem, kterým vstupují nová slova a jejich formy do našeho jazyka. Dopravci:

  • Lidé z přírody.
  • Městští obyvatelé, charakterizovaní dialektem.
  • Občané s nízkou úrovní vzdělání a zapojeni do nekvalifikované práce.

Nejoblíbenější profese: prodejci, čističe, nakladače, kadeřníci, číšníci a tak dále.

literární jazyk a společná řeč

Vztah literárního jazyka a lidové řeči

Pravděpodobně jste si všimli, že v každodenním životěčasto používáte slova, která nejsou charakteristická pro literární jazyk. Jak se k nám dostali? Díky žargonu, který je charakteristický konkrétní sociální skupině nebo profesi. Aby bylo jasné, co je v sázce, uveďte příklady: "punkce" - selhání; "Vytažení zpět" - odpočinek; "Scumbag" - osoba, která v jeho chování nerozpozná normativitu a tak dále.

Navzdory skutečnosti, že toto není literární jazyk, tato slova jsou velmi pevně zakotvena v našem lexikálním souboru.

lidová forma ruského jazyka

Tabulka

Pro konsolidaci materiálu se obracíme na slibovaný bod systematizace znalostí.

Zobrazit

Vlastnosti

Kdo se vyznačuje používáním

Přísloví-1

Dobře studovaný druh, existuje řada pravidel pro rozlišení společného projevu prvního typu

Patří k městské populaci, stáří, špatné vzdělání, nízká kulturní úroveň. Obvykle se používají starší ženy.

Přísloví-2

Méně studovaná forma je dána skutečností, že lidová rodina druhého typu je spíše mladým průmyslem.

Mladší generace a lidé středního věku s nízkou úrovní vzdělání a stejnou kulturní úrovní.

Na závěr, řekněme, že použitíspolečná řeč v mluveném a psaném projevu je charakteristická pro městskou populaci, ale má pouze určitý odstín. Aby mohli sdělovat své pocity, saturovat své příběhy barvami, používají tuto techniku, přičemž si plně uvědomují svou nesprávnost. Pouze v tomto případě nemá lidová slova negativní barvu.

Mnoho z nich používá a je neregulovánoslovní zásoba, zpravidla tato nevzdělaná populace, neschopná vyjádřit své myšlenky v literárním jazyce. To všechno vede k rozvrstvení jazyka a jeho degradaci. Zdravý rozum je vhodný pouze v případech, kdy je používán jako stylistické zařízení, pokud je používán v každodenním životě, bude mít zápornou barvu. Důrazně doporučujeme, abyste v komunikaci s jinými lidmi nepoužívali taková slova, protože účastník může pochybovat o kvalitě Vaší vzdělávací a kulturní úrovně.

Přečtěte si více: