Boatswain je ... Etymologie slova
Dnes budeme zvažovat takové pojmy jako "kapitán", "boatswain", které jsou synonymem.
Etymologie a významy
Slovo "boatswain" pochází z angličtiny, vněkteré zdroje od holandského (holandského) slova boatsman, který v překladu znamená "člun". Tato hodnota byla použita ještě před revolucí a po vyloučení z tohoto jazyka.
Boatswain je vojenský poddůstojníkTitul, který existoval v ruském námořnictvu, stejně jako ve flotile některých dalších zemí světa. Tento titul se také používá ve vojenských divizích moderních států. Jednoduše řečeno, službou boatswain je postavení poddůstojníka.
Ve vysvětlujícím slovníku S. Ozhegov a N.Shvedova dává tuto definici: „The Boatswain - tato osoba mladší pracovníci, kterým se řídí palubní posádka potřebuje znát jména všech ho poslouchají námořníci a poddůstojníci, sledovat jejich chování, být vědomi svých schopností a mořských životních dovedností Kromě toho tato .. lidé by měli vědět, vybavení lodi, být schopen pracovat s kompasem, ovládat kormidlo a plachty na lodi v případě, že tým Boatswain je přidělen nadřízený nebo šéf mezi svými zaměstnanci. - loďmistr loďmistr na obchodní lodi po záchranných fondů. , Čluny, kotvy, jejich schopnost práce. Řídí nakládání a zajištění nákladu, rozděluje práce mezi námořníky. "
V úplném slovníku cizích slov M.Popov říká, že lodní lodě jsou nejvyšším hodností mezi námořníky, jejich nejbližším nadřízeným. Ve stejném slovníku je uvedeno shrnutí. Boatswain je seržant v námořnictvu.
Význam slova "feldwebel"
Tento titul pochází z německé feldwebel abyl použit v carské armádě. Znamená název poddůstojníka, který je asistentem velitele hospodářské jednotky a vnitřními předpisy. Přibližně hodnost senior seržanta. V ruštině se slovo používá od 17. století. Tato hodnost byla představena Petrem I. a byla použita nejen v námořnictvu, ale i v kavalérii, kde byl volán trochu jinak - seržant-major.
Později byl titul seržant-major nahrazen "poručíkem" a "zášletem".
Slovo "boatswain" označuje takové pojmy jako "kapitán", "seržant-major", "poddůstojník", "seržant-major", "seržant".